TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE İKİ DİLLİ ÇOCUKLARIN BASKIN DİLİ KULLANMA DURUMLARI

Author :  

Year-Number: 2023-46
Yayımlanma Tarihi: 2023-08-22 23:12:09.0
Language : Türkçe
Konu : Türkçe Eğitimi
Number of pages: 214-238
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Günlük hayatta birden fazla dili kullanabilme becerisine sahip bireyler iki dilli olarak adlandırılmaktadır. Günümüz eğitim yaklaşımı bireyi merkeze alarak bireyin kişisel gelişimini ve bireysel farklılıklarını daha çok dikkate alan bir anlayışla hareket etmektedir. Eğitim, okuduğunu anlayan, öğrendiklerini informal yaşamında kullanan bireyleri hedeflemektedir. Bir dili öğretmede önemli olan, günlük dili öğretmek değil, hedef dilde eğitim görmek yoluyla dil ve düşünme becerilerini üst seviyeye taşımak ve kültürel yönden zenginleştirmektir. Ülkemizin çok kültürlü yapısına paralel olarak özellikle Mardin ili özelinde öğrenciler Arapça, Süryanice, Kürtçe ve Türkçeyi bir arada kullanabilmektedir. Bu durum öğrenci kitlesini iki dilli olarak adlandırmaya neden olmaktadır. Ortaokul Türkçe derslerinde iki dilli çocukların baskın dil tercihlerini ortaya koymak ve anlamlandırma süreçlerinde kullandıkları dili belirlemek amacıyla yürütülen bu çalışmada, Kişisel Bilgi Formu ve orijinali Dunn ve Fox Tree (2009) tarafından geliştirilen “İki Dilliler İçin Hızlı ve Kademeli Baskın Dil Ölçeği”ni (A Quick Gradient Bilingual Dominance Scale) dilimize uyarlayan Bican’ın (2018) Baskın Dil Ölçeği, veri toplama aracı olarak kullanılmıştır. Çalışmanın veri toplama araçları 7. sınıfta öğrenim gören 170 öğrenciye uygulanmıştır. Veri analizlerinde R vers. 2.15.3 programı (R Core Team, 2013) kullanılmıştır. Çalışma verilerinin raporlanmasında minimum, maksimum, ortalama, standart sapma, medyan, birinci çeyreklik, üçüncü çeyreklik, sıklık ve yüzde kullanılmıştır. Nicel verilerin normal dağılıma uygunlukları Shapiro-Wilk testi ve grafiksel incelemeler ile değerlendirilmiştir. Buna göre katılımcıların %33,7’sinin (n=57) evinde Arapça, %35,5’inin (n=60) ise Kürtçe konuşmaktadır. Katılımcıların %20.7’si (n=35) okulda Türkçe dışında dil kullandığını ifade etmiştir. Katılımcıların %80,5’inin (n=136) aile büyükleri Türkçe dışında dil kullanmaktadır. En sık kullanılan diller ise Arapça ve Kürtçedir.

Keywords

Abstract

Individuals who can use more than one language daily are called bilingual. Today's educational approach is centered on the individual and considers the individual's personal development and individual differences more. Education aims at individuals who understand what they read and use what they learn in their informal lives. What is essential in teaching a language is to enrich linguistic and thinking skills and to enrich culturally by understanding the target language. Parallel to our country's multicultural structure, especially in Mardin province, students can use Arabic, Syriac, Kurdish, and Turkish together. This situation causes the student population to be called bilingual. In this study, which was conducted to reveal the dominant language preferences of bilingual children in secondary school Turkish lessons and to determine the language they use in their interpretation processes, the Personal Information Form and Bican's (2018) Dominant Language Scale, which adopted the "A Quick Gradient Bilingual Dominance Scale" initially developed by Dunn and Fox Tree (2009), were used as data collection tools. The data collection tools of the study were administered to 170 students in the 7th grade. In data analysis, R vers. 2.15.3 program (R Core Team, 2013) was used for data analysis. Minimum, maximum, mean, standard deviation, median, first quartile, third quartile, frequency, and percentage were used in reporting the study data. The conformity of the quantitative data to the normal distribution was evaluated with the Shapiro-Wilk test and graphical examinations. According to the results, 33.7% (n=57) of the participants speak Arabic, and 35.5% (n=60) speak Kurdish at home. 20.7% (n=35) of the participants said they use languages other than Turkish at school. Family elders of 80.5% (n=136) of the participants use languages other than Turkish. The most frequently used languages are Arabic and Kurdish.

Keywords


                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics