Hüseyin Nihal Atsız, bir döneme damga vuran, eserleri ve fikirleri hâlâ geçerliliğini koruyan, dil, tarih ve edebiyat alanında günümüze ışık tutan yaklaşımların sahibi güçlü bir fikir adamıdır. Geniş kitleleri etkileyen Atsız’ın yaşam felsefesinin çıkış noktasını ve çalışma alanını ise “Türk”e ait olan her şey oluşturmuştur. Bu çalışmada, Atsız’ın 1 Ocak 1966 yılında ikinci baskısı yapılan “Türk Ülküsü” adlı eseri temel alınmıştır. Eserin muhtevasını, farklı dergilerde ve tarihlerde yayımlanmış 21 farklı konu başlığından oluşan fikir yazıları oluşturmaktadır. Tarihe ve onun kalem mücadelesine ait olan bu eser yazarın kendi ifadesiyle: “ülkünün türlü konularını ilgilendiren” fikir yazılarını içerir. Türk dili, Türk Edebiyatı ve Türk kültürü açısından özellikli bir önemi olan bu eser, söz varlığı açısından derlem dilbilim (corpus) temelli yöntemlerle incelenmiştir. İncelemede, Word Smith Tools version 7 kullanılmıştır. Elde edilen bulgular sonucunda, Atsız’ın söz varlığının daha çok hangi anlam evreninde yoğunlaştığı ve çeşitlendiği üzerinde durulmuş ve değerlendirmeler yapılmıştır.
Hüseyin Nihal Atsız, who left a strong mark on an era, had still valid treatise and ideas, shed light on language, history and literature fields from past to day, is an influential ideologist. The life centre of highly influential Nihal Atsiz's philosophy and area of interest cover everything related to Turks. This study is based on Nihal Atsiz’s second edition “Turkish Idealism book published in 1 January, 1966. The content of his book consists of 21 intellectual articles with different topics, published in various journals and dates. This historical and author’s struggle reflecting book contains the intellectual articles related to“various aspects of idealism, as declared by the author. This book, being important for Turkish language, Turkish literature and Turkish culture, was evaluated in terms of vocabulary by corpus-based methods. Word Smith Tools 7 was utilized for the evaluations. Based on the resultant data, vocabulary world of Atsız were evaluated in the axis of meanings and diversity, and discussed in details.