ALMANYA’DAKİ İKİ DİLLİ TÜRK ÇOCUKLARININ YAZILI ANLATIMLARININ İNCELENMESİ

Author :  

Year-Number: 2021-38
Yayımlanma Tarihi: 2021-08-16 22:56:25.0
Language : Türkçe
Konu : Türkçe Eğitimi
Number of pages: 96-110
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

1961’de Türkiye-Almanya arasında “İşgücü Alımı Anlaşması” imzalanmasından sonra Almanya’ya Türkiye’den işçi göçü başlamış, zamanla göçün kalıcı olması Almanya’daki Türk nüfusunu artırmıştır. Bu durum göçmen çocuklarının eğitimi sorununu ortaya çıkarmıştır. Türk Millî Eğitim Bakanlığı Almanya’da seçmeli ders olarak Türkçe dersleri vermektedir. Yine bu kapsamda Bakanlık, 07-08 Şubat 2015 tarihlerinde Yunus Emre Enstitüsü ile iş birliğinde Berlin’deki Türk çocuklarına, Türkçe sınavı düzenlemiştir. Çalışmada, sınava katılan öğrencilerin yazılı anlatımlarındaki hataları tespit etmek amacıyla öğrencilerin yazılı anlatımları incelenmiştir. Çalışmada B1 seviyesinde 30 yazma hata analizi yöntemiyle incelenmiştir.

Elde edilen veriler; yazım ve imla hataları (Almanca kaynaklı hatalar, konuşma dilinin yazıya aktarımından kaynaklı hatalar, bağlaçların yazımı, imla hataları), dil bilgisi hataları (durum eki hataları, isim tamlaması hataları, ünsüzlerde sertleşme hataları, daralma hataları) olarak sınıflandırılmıştır. Tespit edilen 772 hatanın %35,36 Almanca kaynaklı hatalar, %15,54 konuşma dili kaynaklı hatalar, %43,14 imla hataları, % 1,68 durum eki, % 1,55 isim tamlaması, % 1,30 sertleşme, % 1,42 daralma hatalarından oluştuğu görülmüştür.

Keywords

Abstract

After the “Labor Recruitment Agreement” was signed between Turkey and Germany in 1961, labor migration from Turkey to Germany began and increased the Turkish population in Germany after becoming a permanent emigration in time. This has caused the problem of emigrant children’s education. Turkish Ministry of National Education gives Turkish lessons as an elective course in Germany. Within this scope, the Ministry organized Turkish exams for Turkish children in Berlin in cooperation with Yunus Emre Institute on February 07-08, 2015. In the study, the written expressions of the students were examined in order to detect errors in the written expressions of the students who took the exam. In the study, B1 level 30 writing error analysis method was used.

The data obtained is categorized as writing and spelling errors (errors originating from German, errors caused by transcription of the spoken language, spelling errors), grammatical errors (case suffix errors, noun phrase errors, consonant harmony errors, vowel mutation errors). The 772 errors detected consisted of 35,36% German-based errors, 15,54% speech language errors, 43,14% spelling errors, 1,68% case suffix, 1,55% noun phrase, 1,30% consonant harmony and 1,42% vowel mutation errors.

Keywords


  • Achmet, İ. K. (2005). Yunanistan’da (Batı Trakya’da) iki dilli eğitim veren azınlık okullarında Türkçe ve Yunanca öğrenim gören öğrencilerin okuduğunu anlama ve yazılı anlatım becerilerinin değerlendirilmesi (Yayımlanmamış Doktora Tezi). Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.

  • Alpöge, G. (2014). Çift dilli çocukların dil gelişimi. Turkphone, 1(1), 5 – 13. Erişim tarihi: 18.01.2020, https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/177716

  • Bekâr, B. (2016). Almanya’da Türkçenin ana dili olarak öğretimiyle ve Türklerin Türkçe kullanımlarıyla ilgili kaynakça denemesi. ZwFT Zeitschrift für die Welt der Türken, 8(3), 285-302.

  • Bölükbaş, F. (2011). Arap öğrencilerin Türkçe yazılı anlatım becerilerinin değerlendirilmesi. Turkish Studies, 6 (3), 1357-1367.

  • Corder P. S. (1967) The significance of learners’ errors. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5 (1-4), 161-170.

  • Çakır, M. (2002-2003). Almanya’daki çok kültürlü ortamlarda Türkçenin ana dili olarak kullanımı. Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi,2(1), 39-57.

  • Ekmekçi, V. (2012). Belçika’da Türkçe dersinin problemleri hakkında öğretmen görüşleri. Gazi Ü. Türkçe Araştırmaları Akademik Öğrenci Dergisi, 2 (3), 1-13.

  • Erdem, M. (2015). Türk dillerinde belirtme-yönelme durum eki değişmesi: bir değerlendirme. Türkbilig Dergisi, 30, 167- 186. Erişim tarihi: 18.01.2019, https://dergipark.org.tr/tr/pub/turkbilig/issue/52822/697710

  • Ergin, M. (2004). Edebiyat ve eğitim fakültelerinin Türk dili ve edebiyatı bölümleri için Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Basım Yayım Dağıtım.

  • Gökçebağ, D. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Yunanlıların yaptıkları dil bilgisel hataların incelenmesi. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, 1(2), 100-116

  • Karahan, L. (2010). Türkçede söz dizimi. Ankara: Akçağ Yayınları.

  • Koçak, M. (2012). Almanya’da yaşayan Türklerin Türkçe dil becerileri üzerine bir inceleme. ZfWT Zeitschrift für die Welt der Türken, 4(1), 303-313.

  • Küppers, A, Şimşek, Y. ve Schroeder, C. (2015). Turkish as a minority language in Germany: aspects of language development and language instruction. Zeitschrift fur Fremdsprachenforschung, 26(1), 29-51. Erişim tarihi: 20.01.2019, https://www.dgff.de/assets/Uploads/ausgaben-zff/ZFF-1-2015-Kueppers-etal.pdf

  • Molali, N. (2005). Romanya Türk toplulukları örneğinde iki dillilik (Yayımlanmamış Doktora Tezi) Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara.

  • Sağlam, F. (2006). Türk Alman örnekleminde karma evli çiftlerin çocuklarındaki dilsel gelişim üzerine. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 23 (1), 231–241.

  • Şahin, B. (2010). Almanya’daki Türk göçmenlerin sosyal entegrasyonunun kuşaklar arası karşılaştırması: kültürleşme. Bilig Türk Dünyası Sosyal Bilimler Dergisi, 55, 103134. Erişim tarihi: 10.01.2019, http://bilig.yesevi.edu.tr/yonetim/icerik/makaleler/2644-published.pdf

  • Şanal, F. (2008). Error-analysis based second language teaching strategies. Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 20, 597-601. Erişim tarihi: 05.01.2019, http://dergisosyalbil.selcuk.edu.tr/susbed/article/view/389/371

  • Yıldız, Cemal (2012). Yurt dışında yaşayan Türk çocuklarına Türkçe öğretimi (Almanya örneği). Ankara: Yurt Dışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı. Erişim tarihi: 10.01.2019, http://www.mfa.gov.tr/yurtdisinda-yasayan-turkler_.tr.mfa

                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics