Yabancı dil öğrenimi aynı zamanda kültür öğrenimidir. Kültürden bağımsız bir dil öğretimi eksik kalacaktır, çünkü dil, kültürün taşıyıcısı olan dinamizme sahip canlı bir varlıktır. Kültür tarihî süreç içerisinde çeşitli sınıflandırmalara ayrılmıştır. Genel olarak; halk kültürü, yüksek (seçkin) kültür, kitle kültürü, görsel kültür ve popüler kültür şeklinde bir ayrıma gidilebilir. Popüler kültür özellikle teknoloji çağı olan 21. yüzyılda kitle iletişim araçlarının hayatın her alanına girmesiyle önemli hâle gelmiştir. Popüler kültürün içerisinde günlük hayatta kullanılan sözler, moda, müzik, yiyecek-içecekler, web siteleri, kitaplar, diziler, filmler, ünlüler, danslar, insan ilişkileri, festivaller vb. yer almaktadır. Yabancı dil ders kitaplarında popüler kültür unsurlarına yer verilmesi, öğrenicilerin dil edinim süreçlerini daha anlamlı ve çekici hâle getirme açısından önemli bir rol oynamaktadır. Günlük yaşamın ayrılmaz bir parçası olan dizi, film, müzik ve sosyal medya gibi popüler kültür unsurları, öğrenicilere hedef dili özgün bağlamlarda kullanma imkânı sunarak dil öğrenimini desteklemektedir. Dolayısıyla, ders kitaplarında popüler kültür unsurlarının yer almaması ya da yetersiz düzeyde temsil edilmesi, öğrenicilerin dil öğrenmeye yönelik motivasyonlarını olumsuz yönde etkileyebilmektedir. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin önemi her geçen gün artmasına karşın, mevcut alanyazın incelendiğinde ders kitaplarında popüler kültür unsurlarının kullanımına ilişkin herhangi bir çalışmaya rastlanmamıştır. Bu çalışmanın temel amacı hem yurt içinde hem de yurt dışında en yaygın biçimde kullanılan Yedi İklim Türkçe A1 Ders Kitabı’nda popüler kültür unsurlarına ne ölçüde yer verildiğini ortaya koymak ve bu doğrultuda alanyazına katkı sağlayacak bir farkındalık oluşturmaktır. Çalışma nitel araştırma olup “doküman incelemesi” yöntemi ile Yedi İklim Türkçe A1 Ders Kitabı’nda yer alan popüler kültür unsurları tespit edilmiştir. Araştırma sonucunda söz konusu kitapta 6 okuma-anlama ve 3 dinleme-izleme metninde 9 popüler kültür unsuruna rastlanmıştır.
Learning a foreign language is also about learning culture. Language instruction that's independent of culture will be incomplete, as language is a dynamic, living entity that carries culture. Historically, culture has been categorized into various classifications. Generally, we can distinguish between folk culture, high (elite) culture, mass culture, visual culture, and popular culture. Popular culture has become especially significant in the 21st century, the age of technology, with mass media permeating every aspect of life. Popular culture includes everyday expressions, fashion, music, food and beverages, websites, books, TV series, movies, celebrities, dances, human relationships, festivals, and more.Incorporating popular culture elements into foreign language textbooks plays a crucial role in making learners' language acquisition processes more meaningful and appealing. Elements of popular culture such as TV series, movies, music, and social media, which are an integral part of daily life, offer learners the opportunity to use the target language in authentic contexts, thereby supporting language learning. Therefore, the absence or insufficient representation of popular culture elements in textbooks can negatively affect learners' motivation to learn a language. Despite the growing importance of teaching Turkish as a foreign language, an examination of the existing literature reveals no studies on the use of popular culture elements in textbooks. The main purpose of this study is to determine the extent to which popular culture elements are included in the Yedi İklim Türkçe A1 Textbook, which is the most widely used both domestically and internationally, and to raise awareness in this regard, contributing to the literature. This study is qualitative research, and popular culture elements in the Yedi İklim Türkçe A1 Textbook were identified using the "document analysis" method. As a result of the research, 9 popular culture elements were found in 6 reading comprehension and 3 listening-viewing texts in the aforementioned book.